1 |
20:16:48 |
eng-rus |
busin. |
greenfield |
объект преприятие, строящийся создаваемый на чистом месте заново |
Киселев |
2 |
19:35:03 |
eng-rus |
gen. |
touchy-feely |
действовать на основе эмоций и поверхностных суждений |
Киселев |
3 |
19:31:23 |
eng-rus |
gen. |
focal point |
контактное лицо, отвечающее за координацию действий в определённой области |
Киселев |
4 |
17:16:05 |
eng-rus |
law |
this Power of Attorney shall expire on |
полномочия по настоящей доверенности истекают (из текста доверенности) |
Leonid Dzhepko |
5 |
17:11:01 |
eng-rus |
law |
complete all procedures and formalities |
выполнять все процедуры и формальности (из текста доверенности) |
Leonid Dzhepko |
6 |
15:01:02 |
eng-rus |
law |
executive directorship of businesses |
исполнение функций управляющего директора предприятий (вид услуг, оказываемых компанией) |
Leonid Dzhepko |
7 |
14:57:06 |
eng-rus |
bank. |
fraud reporting |
информирование о случаях мошенничества (обязательное требование платёжных систем. В.Я. Факов. Банковские карточки. М.: МО, 2002. с.50) |
Leonid Dzhepko |
8 |
14:52:09 |
eng-rus |
law |
fraudulent card |
поддельная банковская карточка |
Leonid Dzhepko |
9 |
14:51:19 |
eng-rus |
law |
fraudulent card use |
использование банковских карточек в целях мошенничества |
Leonid Dzhepko |
10 |
14:47:53 |
eng-rus |
law |
true cardholder |
законный держатель банковской карточки |
Leonid Dzhepko |
11 |
14:46:08 |
eng-rus |
law |
accepted losses |
планируемые убытки (обычно в размере застрахованных убытков) |
Leonid Dzhepko |
12 |
14:34:01 |
eng-rus |
law |
collect on judgment |
взыскать присуждённые суммы |
Kovrigin |
13 |
14:28:44 |
eng-rus |
O&G, sakh. |
specially protected natural reservations |
особо охраняемый природные территории (SPNR, ООПТ) |
Sakhalin Energy |
14 |
13:28:51 |
rus |
abbr. O&G, sakh. |
ООПТ |
особо охраняемый природные территории |
Sakhalin Energy |
15 |
13:28:48 |
eng |
abbr. O&G, sakh. |
SPNR |
specially protected natural reservations |
Sakhalin Energy |
16 |
13:23:40 |
rus-spa |
math. |
цепная линия |
catenaría |
ГАС |
17 |
13:04:00 |
eng-rus |
cards |
inside straight |
дырявый стрит ("стрит", в котором не хватает одной карты из середины последовательности, напр., 5,6,8,9; А.Б) |
Berezitsky |
18 |
12:42:02 |
eng-rus |
cinema |
Shiner |
Билли Фингал (Название кинофильма. Криминальная драма, Великобритания, 2000. Реж.: Джон Ирвин) |
Leonid Dzhepko |
19 |
12:37:03 |
eng-rus |
cinema |
Hidalgo |
Идальго: погоня в пустыне (Название кинофильма. Приключенческий боевик, США, 2004. Реж.: Джо Джонстон) |
Leonid Dzhepko |
20 |
12:19:47 |
eng-rus |
O&G, sakh. |
Exxon Neftegas Ltd |
Эксон Нефтегаз Лтд. (ЭНЛ, ENL) |
Sakhalin Energy |
21 |
11:39:00 |
eng-rus |
law |
effectuate the purpose of an agreement |
реализовать цель договора |
Leonid Dzhepko |
22 |
11:19:52 |
rus |
abbr. O&G, sakh. |
ЭНЛ |
Эксон Нефтегаз Лтд. |
Sakhalin Energy |
23 |
11:11:43 |
eng-rus |
cinema |
Cheaper by the Dozen |
Дюжиной дешевле (название кинофильма. Комедия США, 2003. Реж.: Шон Леви) |
Leonid Dzhepko |
24 |
11:02:29 |
eng-rus |
avia. |
airside |
контролируемая зона (Рабочая площадь аэропорта, прилегающая к ней территория и расположенные вблизи здания или часть их, доступ в которые контролируется.) |
Valeria |
25 |
4:33:40 |
eng-rus |
construct. |
outresourced |
сторонний (привлечённый со стороны) |
S. Manyakin |
26 |
3:39:02 |
eng-rus |
met. |
anode head |
головка анода |
ADENYUR |
27 |
2:06:23 |
eng-rus |
med. |
unformed stool |
жидкий стул |
S. Manyakin |
28 |
1:21:41 |
eng-rus |
tech. |
one-rail carriage |
однорельсовая тележка (крана) |
ADENYUR |
29 |
1:12:32 |
eng-rus |
gen. |
minibank |
банкомат |
S. Manyakin |